今天Yahoo!的其中一則頭條:商場樓層九唔搭八,先看以下原影片(廣東話,含粗話)。
這影片令我哭笑不得,有些事情不得不用「粗話」一解心頭之忿。
眾所周知,香港大小商場也是地產商的「地盤」,建商場令該地區多一個亮眼點,樓價又升,我沒有反對地產商的理由。不過他們將商場的外表設計得如此光鮮,內裡細節卻搞得一塌糊塗,令人質疑他們有否監督當中的設計細節,其中樓層的命名方式更多年來為人詬病。
關於命名方式,在中國人的世界裡特別麻煩。地面底層,中國人稱一樓,西方人稱Ground Floor (G/F)。若我住15/F,中文地址則寫十六樓,”樓”和”F”絕不可搞錯,還記得小時候我花了不少時間學習這個。現在的香港人甚少用”樓”稱,大家也習慣使用西方那套。後期的樓宇愈建愈高,愈建愈深,地下底層會外加”B”(basement)作代碼。我很認同影片作者所言,B1,B2,B3 合乎常理,不過之後他在影片末提出的幾條應用題,我沒有一條答上。UG、LG,LB 三者之中,只有LB (Lobby) 還能讓大眾勉強接受。有網友在youtube留言說那些代碼也有定義,就如G/F對應Ground Floor一樣,所以並非如作者所說「九唔搭八」。其中更指香港人忽略其定義,見不懂的字就評為不好。我認為「九唔搭八」的原因不在於定義,定義不能變亦不會變,而是當地的人們如何理解。
試打一個比喻,我們一般認為藍色代表男性,紅色代表女性,假若有一個奇怪的國家剛好相反,那麼在該國家將藍色小人放在男洗手間門上還會適合嗎?即使該命名方法有何種定義,有那些超然的理由,大家不懂就是不懂,不方便就是不方便。既然大部分香港人也無法正確回答影片作者的「難題」,這證明該套準則不適用於本地,就是這麼簡單。這跟教育不是沒有關係,重點是設計師應該有更好的方法表示樓層吧,何謂執著那些專業知識和規條呢,還是您想消費者被困在地產霸權的迷宮中?